中美戏剧交流的文化解读

所属分类:文化专题研究  
出版时间:2006-8   出版时间:云南大学   作者:吴戈   页数:330  
Tag标签:戏剧,论文  

前言

中国是世界上保存着最丰富戏剧遗产的国家,而就演出的总量和影响而言,眼下戏剧的超级大国还要算美国。这两个戏剧大国之间的关系如何?这个问题虽不如两国的政治、经济、军事关系那么引人注目,却也是关乎2l世纪世界前景的大问题之一。随着社会经济的发展,尤其是近年来中国经济的高速增长,两国先后都跨进了“体验经济”的时代,而戏剧是体验经济中的一个重要组成部分。更重要的是,两国的戏剧交流状况可以折射出两国文化的总体乃至两国经济、政治关系的状况。这就是吴卫民这本书的深层意义所在。  记得第一次见到卫民,是在2000年春天复旦大学的一个讲座上,题目好像是关于文明冲突和跨文化交流,并不是戏剧。听众席里有个人提的问题特别专业,多是关于中美戏剧交流的。我一边回答他的问题,一边心里在想,复旦也有如此深入研究戏剧的学者?是中文系还是外文系的?讲座结束后交谈起来,得知他时任复旦大学校长助理,更是吃惊。但他马上告诉我,他的学术背景是戏剧研究,在美国访学期间搜集了很多材料,准备写一本关于中美戏剧交流的书。几个月后他回到云南艺术学院当了院长,写书的事情我想自然就搁了起来。没想到,他在当了六年院长,把学院办得有声有色的同时,还实实在在地读完了博士,出色地完成了这本专著《中美戏剧交流的文化解读》。

内容概要

  这篇论文专门研究中国和美国的戏剧交流。这项研究几十年来有不少人零零星星地涉及过,但在规模的完整性和材料的齐备性上,本文是迄今空前的。   中美戏剧交流在圈外人看来也许是个冷门的题目,其实这本书牵涉到现当代中国的许多重要话题,对不少人们习以为常的观念提出了挑战。   对中美戏剧交流,(作者)不但进行了纵向的历史梳理,而且作出了开创性的具有文化学意义的整体整合。因之,而使这篇论文有了很高的学术价值,并在这个研究领域作出了开拓性的贡献。

作者简介

吴卫民,笔名吴戈。生于昆明,长在楚雄,求学起步于大理。云南师范大学学士,中央戏剧学院硕士,上海戏剧学院博士,此外曾在复旦大学、华东师范大学、云南大学、俄勒冈州立大学、俄勒冈大学游学。问津学术,从中国现当代文学入门,追踪兴趣而转向戏剧,便长期从事戏剧历史和理论研究。此书为作者的第六本专著,另有一百四十余篇学术论文发表,时有剧本、小说、诗歌、报告文学等多种文学作品发表。 现任云南艺术学院院长,教授。

书籍目录

序一序二序三第一章
绪论一、中国与美国存在戏剧交流吗二、现代中美戏剧交流的基本状况三、对中美戏剧交流不同阶段的总体评价四,中美戏剧交流的现实处境五、隐喻的构成与寓言的含义六、中美现代戏剧交流的研究意义七、研究的立足点、思路和方法第二章
流变中的“他者”:早期中美戏剧交流一、“开发伙伴”:出现在美国西部的巾国人二、“移民文化”:中国戏剧在美国的早期情况三、从新奇到厌恶:美国人眼睛里的早期中国戏剧四、雁声鸿爪:早期中美戏剧交流寻踪第二章
彼岸的蓝图:美国戏剧图式与中国话剧建设一、中国现代话剧建设的源头在日本吗二、美国小剧场运动与中国话剧三、留美学生与中国戏剧教育四、“国剧”:留美学生的民族戏剧梦第四章
中荚戏剧交流的第一个高潮:梅兰芳访美演山一、作为中美戏剧文化交流重要交汇点的梅兰芳二、交流愿望:梅兰芳访美演出的缘起三、舞台旋风:美国文化生活中的中国戏剧高潮四、文化影响:美国人眼睛里的梅兰芳,五、创作新路:美国舞台上的中国风格六、自卑自弃:中国人心态中的梅兰芳第五章
蜿蜒与互动:中美戏剧交流启开新纪元一、交流的蜿蜒:再度高潮前后的基本情况二、受礼遇的“弟子”:《北京人》在纽约三、班门“还斧”:《推销员在北京》第六章
辨异与认同:跨文化对活中的中美戏剧交流一、想象的他者:康开丽视野中的中国话剧,二、共同的遗产:魏丽莎与夏威夷大学的中国戏剧教育和演出项目三、《巾国梦》与“跨文化交流和东西方对话”第七章
启悟与同构:中美戏剧交流的文化辉映一、中国文化中的两度“尤金?奥尼尔热”二、从大海到沙场:《遥望》《天边外》三、从纽约到上海:旧中国水手生活的《安娣》四、从田庄到古宅:《榆树下的欲望》五、艰涩与晦暗:奥尼尔的中国幻想与东方情讽六、套用与创造:洪深与奥尼尔七、体、用之间:曹禺与奥尼尔及西方第八章
结论一、交流的困境:殖民语境、后殖民时代、国家意志与“交流”质量二、交流的收获:现实需求、民问互动与学术成果三、历史经验:丈化得失与文化态度、价值立场四、现实策略:价值自守的文化共存,精神独立的兼容互补中文主要参考书目英文主要参考书目陇上寄语(代跋)

章节摘录

文化学成为当今国际学术界的显学,主要是因为文化学研究成为了一切关心国际事务、文化、种族、和平与发展的人最基本的观察角度与讨论问题的认识前提。
研究近现代中美戏剧文化交流的文化学意义,就得超出就事论事的跨文化戏剧艺术交流本身,而关注在这一交流史实背后所隐含着的文化意义。
作为一种跨文化交流现象,中美现代戏剧交流在殖民语境与后殖民语境的近现代国际文化交流中是格外具有典型性的文化个案。
其典型性在于:它表征的是东方文化与西方文化在交流碰撞中的相互态度、自我定位、影响态势、冲突调适、认同排拒、变迁转型的文化学意义。
这种意义还不仅仅囿于文化学功能学派学理,而且,这种意义对于一方面鼓吹、盲从经济全球化、一方面又声言文化多元化但又无力也无效去解决不同形态的文明;中突加剧、不同体系的价值很难相容这个突出问题的当今世界,是富有启悟力的。
这种研究不是一种谶语或预言,而是一次历史追忆。
追忆的目的在于“读史以明事,读史以鉴今”,在于让今人了解这些历史现象所承载的寓言性价值与隐喻性意义并在此基础上调适自己的文化态度、找准自己的文化位置、确立自己的文化价值、珍视自己的文化个性,在于让今天的文化人与决策者在文化交流中保持一份清醒、坚守一块阵地、立足一种高度。
“西方中心主义”及其“东方学”表述的文化霸权问题已经是被各种文化背景下的学者们姿态不同、深浅不一地讨论了数十年了,尤其是1979年E.w.赛义德(Edward.w.said)的《东方学》出版后,开始于20世纪60年代的民族文化学或新“文化人类学”出现了一个讨论热切、论争激烈的发展时期。

编辑推荐

这篇论文专门研究中国和美国的戏剧交流。这项研究几十年来有不少人零零星星地涉及过,但在规模的完整性和材料的齐备性上,本文是迄今空前的。    中美戏剧交流在圈外人看来也许是个冷门的题目,其实这本书牵涉到现当代中国的许多重要话题,对不少人们习以为常的观念提出了挑战。    对中美戏剧交流,(作者)不但进行了纵向的历史梳理,而且作出了开创性的具有文化学意义的整体整合。因之,而使这篇论文有了很高的学术价值,并在这个研究领域作出了开拓性的贡献。

图书封面

图书标签Tags

戏剧,论文


    中美戏剧交流的文化解读下载



用户评论 (总计21条)

 
 

  •     为了写论文才买的这本书,书名很符合我的研究方向,但是个人观点认为书中的论述客观性稍显不足,不过对于事实梳理的脉络清晰,也提供了很鲜明的观点,主要以后殖民主义为依据,可以作为参考,但个人认为作者的个人情绪大过研究的客观性。
  •     再次重温,很适合专业人士看
  •     中英对照版,送朋友的
  •     插图精美。,喜欢朱生豪的翻译
  •     老师推荐的,买来准备考研和写论文的
  •     喜欢这些经典名著,很好哈
  •     此版本不错,但挺厚一本~
  •     充满写作需要了解的赏识。是一本充满灵感的剧本写作入门书!,浪费呀!
  •     但是评剧写剧的文章略微显得肤浅了一点,我喜欢。
  •     这个版本很让人满意,我自己就很喜欢莎翁
  •     让你翘起整个世界,但是书里却传达着一种真诚的态度。
  •     孟京辉依然是我最喜欢的话剧导演,一直想要看西厢记
  •     既然是教科书就不用我多说了。,只看过戏曲版的《西厢记》。有书
  •     大爱!,纸张质量好。现在我爸正在看呢!
  •     很好很强大,挺有趣。
  •     能够震撼我的不是那些happy ending了,但我不喜欢他华丽的语言风格、这本书让我享受到了原著中古典英文的味儿
  •     包装和纸张、印刷看上去都不错。,研究戏剧的可以一读
  •     人类学新颖的理论,字很大看得很舒服
  •     非常赞。,对想了解荒诞派戏剧的初学者很适合。
  •     留下一个后遗症:讨厌长句,慢慢看。值得收藏。
  •     发现重复的内容太多。,是一本实至名归的学术著作。
 

第一图书网

文化类PDF图书下载,文化专题研究PDF图书下载。 文化共享网 

文化共享网 @ 2017