日本文化人写真

所属分类:对外文化交流  
出版时间:2012-8   出版时间:文化艺术出版社   作者:刘德有   页数:207   字数:120000  

内容概要

  《日本文化人写真:聚焦中日文化交流》介绍的是刘德有过去接触和认识的众多日本文化人中的仅仅28位。包括《“海中的小岛便是我”——记中岛健藏》、《生命之火不熄——记白土吾夫》、《“烟斗之烟”涌出文思的团伊玖磨》、《日本女作家有吉佐和子》、《浅议川端康成及其作品》、《缅怀日本画坛巨匠平山郁夫》、《追怀内山嘉吉先生》等。

作者简介

  刘德有,1955—1964年,多次为毛泽东、周恩来、刘少奇、陈毅、王震等国家领导人与日本来访者的重要会见和会谈担任翻译工作。1964年作为战后第一批中国记者被派往日本常驻至1978年,先后任《光明日报》记者,新华社记者、首席记者,前后长达15年。1986—1996年任中华人民共和国文化部副部长。曾任中国对外文化交流协会常务副会长、郭沫若研究会名誉会长。现任中华日本学会名誉会长、中国中日关系史学会名誉会长、汉俳学会会长。
  出版有《在日本十五年》、《现代日语趣谈》、《战后日语新探》、《随郭沫若战后访日》、《时光之旅——我经历的中日关系》、《心灵之约——我亲历的中日文化·学术交流》、《旅怀吟笺——汉俳百首》、《日本语与中国语》(日文)等“

书籍目录

卷首絮语
“海中的小岛便是我”——记中岛健藏
生命之火不熄——记白土吾夫
“烟斗之烟”涌出文思的团伊玖磨
井上靖的历史小说《楼兰》
野间宏先生与小说《残像》
日本女作家有吉佐和子
辻井乔与《桃幻记》
浅议川端康成及其作品
缅怀日本画坛巨匠平山郁夫
追怀内山嘉吉先生
发现鲁迅题字的《呐喊》和《彷徨》
《中国小说史略》与增田涉
竹内实先生与毛主席诗词的翻译
芭蕾舞剧《白毛女》与清水正夫
“狂言”大师野村万作的中国情结
花柳千代与舞剧《大敦煌》
浅利庆太与中国音乐剧
山崎朋子与话剧《望乡》
同对樱花醉几回——记真山美保
栗原小卷的表演艺术
室伏香云与“汉诗”吟咏
俳缘——我与俳人藤木俱子
笔墨传神总是春——记柳田泰云
第一个写毛主席诗词的日本书法家——记安原皋云
古井喜实与启功的墨宝
《原爆之图》作者、女画家丸木俊
茶道里千家掌门人千宗室
友谊·花束·21世纪

章节摘录

版权页:
插图:
1931年3月,27岁的增田涉从日本来到上海,他带了小说家佐藤春夫写给内山完造的介绍信。
增田在做学生的时候就认识佐藤春夫,并帮他搞过翻译等工作,而佐藤春夫以前去中国时认识了内山完造。
增田到上海后,内山完造对他说:“鲁迅先生在上海,你要搞中国文学,可以跟鲁迅先生学到很多东西。
”他还建议增田把《中国小说史略》译成日文。
增田听说写《中国小说史略》的鲁迅先生就在上海,心想:如果我能见到鲁迅,真是千载难逢的好机会,我要从他那里学习一切,吸收一切。
增田回忆说:“内山先生告诉我,鲁迅先生几乎每天下午1点钟左右到书店来。
”第二天,我瞅准了这个时间跑去,第一次见到了鲁迅先生。
第一次见面的情况,现在一点儿也记不起来了。
第二天,我们又在内山书店见面时,鲁迅先生送给我一本《朝花夕拾》,并说要了解中国的情况,先看看这本书。
增田在宿舍里读了这本书,第二天到内山书店跟鲁迅见面,把不明白的地方提了出来,就这样大约持续了一个星期左右。
有一天,鲁迅对增田说以后可到他家里去。
增田回忆说:“从这时起,我就每天到离内山书店不远的先生寓所去。
一般都是下午一点钟左右在内山书店碰面,跟其他人闲聊一会儿,然后两个人一块儿去他家。
鲁迅和我坐在书桌前,给我讲解《中国小说史略》。
我用日语逐字逐句地译读,遇到疑难问题译不下去时,鲁迅就用熟练的日语给我讲述和解答,我边听边做笔记。
我提的问题不单单是词句,也包括当时的社会状况,涉及到当时中国发生的各种事情。
”说到这里,增田兴致勃勃地拿出自己珍藏多年的《中国小说史略》1930年修订本的底稿本。
在这本1923年初版的铅印的原本上,鲁迅用毛笔增删了多处,并且在第一页上有鲁迅为修订本撰写的《题记》手稿,鲁迅给增田讲解时使用的就是这个底稿本。
鲁迅向增田讲解完全书后,就把这个底稿本赠给了增田。

编辑推荐

《日本文化人写真:聚焦中日文化交流》由文化艺术出版社出版。

图书封面


    日本文化人写真下载



用户评论 (总计1条)

 
 

  •     从新中国成立到改革开放,至21世纪的中日友好交流,是国与国之间的开放,语言学习对环境的了解,中日文化交流的写真。
 

文化类PDF图书下载,对外文化交流PDF图书下载。 文化共享网 

文化共享网 @ 2017